`pay` 和 `pay for` 都與支付行為有關(guān),但它們在用法上有所區(qū)別:
1. **Pay** :
- 當 `pay` 用作及物動詞時,后面通常接表示人的詞語,表示“付款給某人”。
- 例如:`He paid me five yuan.`(他付了我五元錢。)
2. **Pay for** :
- 當 `pay for` 用作不及物動詞短語時,其賓語多為物,表示“付款買某物”。
- 例如:`I paid 10 yuan for that book.`(我付了10元買那本書。)
- 當 `pay for` 的賓語為人時,表示“替某人付款”。
- 例如:`Shall I pay for you?`(我替你付款好嗎?)
總結(jié)來說,`pay` 通常用于直接付款給某人,而 `pay for` 更多地用于支付某物的費用。希望這能幫助你理解這兩個詞組之間的區(qū)別
pay和pay for在商業(yè)交易中如何使用?
pay for短語可以用于哪些場景?
如何區(qū)分pay和pay for的用法?