日本精品在线,亚洲新福利92,国产高清色高清在线观看九,中日韩欧美综合一区二区三区

      <div id="hpm97"></div>
      <sup id="hpm97"><thead id="hpm97"></thead></sup>

    1. > 文章列表 > “魯魚(yú)事參訂”的出處是哪里

      “魯魚(yú)事參訂”的出處是哪里

      “魯魚(yú)事參訂”的出處是哪里

      “魯魚(yú)事參訂”出自宋代釋文珦的《深居》。

      “魯魚(yú)事參訂”全詩(shī)

      《深居》

      宋代 釋文珦

      深居謝交游,積葉任埋徑。

      澹然忘所營(yíng),為是疏懶性。

      已達(dá)身本虛,寧憂室垂罄。

      時(shí)於泉石間,信意成短詠。

      于以寫(xiě)吾情,漁樵或相命。

      一皆用其真,魯魚(yú)事參訂。

      猶不拘四聲,豈復(fù)疑八病。

      難入時(shí)人耳,獨(dú)許山鬼聽(tīng)。

      生來(lái)妄想絕,禪心本清凈。

      斷不重出山,此志寔先定。

      《深居》釋文珦 翻譯、賞析和詩(shī)意

      《深居》是宋代釋文珦所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:

      深居謝交游,積葉任埋徑。

      在深居中感謝拒絕交游,積厚的落葉任由它們覆蓋小徑。

      詩(shī)意:作者自愿深居山中,拒絕世俗的紛擾,寧?kù)o地生活。他不畏懼孤寂,樂(lè)于與大自然為伴。

      澹然忘所營(yíng),為是疏懶性。

      心境寧?kù)o,忘卻一切世俗的事務(wù),這是我的懶散本性。

      詩(shī)意:作者在山居中追求內(nèi)心的寧?kù)o,并表達(dá)了對(duì)繁雜事務(wù)的漠不關(guān)心,以及對(duì)自由自在生活方式的選擇。

      已達(dá)身本虛,寧憂室垂罄。

      我已經(jīng)領(lǐng)悟到人生的本質(zhì)是虛幻的,不愿為家室的貧困而憂慮。

      詩(shī)意:作者認(rèn)識(shí)到人生的本質(zhì)是無(wú)常和虛幻的,他不會(huì)因?yàn)槲镔|(zhì)的匱乏而擔(dān)憂。

      時(shí)於泉石間,信意成短詠。

      在泉水和巖石之間,時(shí)常寫(xiě)下自己真摯的感受,成就短小的詩(shī)篇。

      詩(shī)意:作者常常在山間的泉水和巖石之間寫(xiě)下自己真實(shí)的感受,以簡(jiǎn)短的詩(shī)篇表達(dá)內(nèi)心的情感。

      于以寫(xiě)吾情,漁樵或相命。

      因此,寫(xiě)下我內(nèi)心的情感,或許會(huì)成為漁樵之人的命運(yùn)所系。

      詩(shī)意:作者通過(guò)寫(xiě)詩(shī)來(lái)表達(dá)自己的情感,這些詩(shī)篇可能會(huì)與漁樵等平凡的人命運(yùn)相交織。

      一皆用其真,魯魚(yú)事參訂。

      每一首詩(shī)都真實(shí),有時(shí)會(huì)參考《魯魚(yú)事》的篇章。

      詩(shī)意:作者寫(xiě)詩(shī)堅(jiān)持真實(shí),有時(shí)借鑒《魯魚(yú)事》的創(chuàng)作手法,以此表達(dá)自己的思想和情感。

      猶不拘四聲,豈復(fù)疑八病。

      盡管不拘泥于四聲韻律,卻無(wú)須擔(dān)心八股文的束縛。

      詩(shī)意:作者不受?chē)?yán)格的韻律限制,不拘泥于平仄音調(diào)的要求,也不用擔(dān)心被八股文的格式所束縛。

      難入時(shí)人耳,獨(dú)許山鬼聽(tīng)。

      難以打動(dòng)時(shí)人的耳朵,只愿讓山鬼獨(dú)自聆聽(tīng)。

      詩(shī)意:作者認(rèn)為自己的詩(shī)很難引起現(xiàn)世人的關(guān)注和贊賞,而只愿意讓山鬼獨(dú)自聆聽(tīng),這也表達(dá)了他對(duì)世俗評(píng)價(jià)的超脫態(tài)度。

      生來(lái)妄想絕,禪心本清凈。

      生來(lái)就沒(méi)有妄想,禪心本來(lái)清凈。

      詩(shī)意:作者天性淡泊,沒(méi)有妄想的雜念,內(nèi)心本來(lái)就是清凈的。

      斷不重出山,此志寔先定。

      決不會(huì)再次離開(kāi)山居,這個(gè)志向已經(jīng)確定。

      詩(shī)意:作者決心堅(jiān)守山居生活,不再次離開(kāi)這片山林,他的志向已經(jīng)確定下來(lái)。

      《深居》這首詩(shī)詞表達(dá)了作者選擇深居山林的生活方式,拒絕世俗繁華的交游,追求內(nèi)心的寧?kù)o和清凈。他淡泊名利,不為物質(zhì)貧困所憂,以自由自在的心態(tài)生活。作者在山間感悟人生虛幻的本質(zhì),通過(guò)寫(xiě)詩(shī)表達(dá)真實(shí)的情感,與普通人的命運(yùn)交織。他不受韻律和格式的束縛,寫(xiě)下真摯的詩(shī)篇,雖難以打動(dòng)時(shí)人的耳朵,卻愿讓山鬼獨(dú)自聆聽(tīng)。作者堅(jiān)守山居生活,不再離開(kāi),這是他堅(jiān)定的志向。

      整首詩(shī)詞流露出一種超脫塵世的心境,表達(dá)了作者追求內(nèi)心寧?kù)o和自由自在的人生態(tài)度。他通過(guò)山居生活和寫(xiě)詩(shī)來(lái)尋找真實(shí)和清凈,追求超越物質(zhì)世界的境界。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感和思想,讓讀者感受到一種深邃而優(yōu)雅的意境。

      廣東租房網(wǎng)