“獨(dú)飯隨疏磬”出自宋代張伯玉的《登烏龍山詩(shī)閣》。
《登烏龍山詩(shī)閣》
宋代 張伯玉
桐川本無塵,況此幽閣逈。
萬木含秋聲,一軒與天凈。
前峰翠分滴,后谷語相應(yīng)。
檻下江云歸,檐前古雪凝。
巖僧對(duì)游客,湛若寒冰瑩。
百慮緣心空,獨(dú)飯隨疏磬。
嗟余本林壑,謬與世紛競(jìng)。
一作市朝人,幾傷麋鹿性。
舊山別來久,蘿蔓鎖幽徑。
長(zhǎng)恐客沈深,未得歸期定。
息中來此境,時(shí)覺襟韻勝。
猶愧招隱心,聊為小山詠。
《登烏龍山詩(shī)閣》
桐川本無塵,況此幽閣逈。
萬木含秋聲,一軒與天凈。
前峰翠分滴,后谷語相應(yīng)。
檻下江云歸,檐前古雪凝。
巖僧對(duì)游客,湛若寒冰瑩。
百慮緣心空,獨(dú)飯隨疏磬。
嗟余本林壑,謬與世紛競(jìng)。
一作市朝人,幾傷麋鹿性。
舊山別來久,蘿蔓鎖幽徑。
長(zhǎng)恐客沈深,未得歸期定。
息中來此境,時(shí)覺襟韻勝。
猶愧招隱心,聊為小山詠。
高登烏龍山上的詩(shī)閣,這桐川本無塵,更何況這幽靜的閣樓。萬木之間含有秋天的聲音,一間小軒與天空一樣凈凈無塵。前方的山峰披著翠綠的顏色,后方的山谷相互呼應(yīng)。檐下飄落的云歸去了,瓦檐前的古雪凍結(jié)。巖石上的僧人對(duì)著游客,清澈如寒冰般閃耀。
百般的憂慮源自內(nèi)心的空虛,獨(dú)自端坐享用著隨意的磬聲。唉,我居于這個(gè)山林幽谷之中,不合時(shí)宜地與世俗爭(zhēng)斗。還有一種說法是我是市朝時(shí)代的人,有時(shí)受傷于迎合權(quán)勢(shì)的本性。
舊山相離已經(jīng)很久了,蔓藤已經(jīng)鎖住了僻靜的小徑。我常為客人迷失于這深山中而感到擔(dān)憂,不知何時(shí)才能回到家。逃離喧囂來到這個(gè)境界時(shí),常常感到它的氣息和意境勝過其他地方。我自愧形跡,只好對(duì)著這座小山吟詠一番。
這首詩(shī)表達(dá)了作者登烏龍山詩(shī)閣所感受到的景色和心境。詩(shī)中通過描繪山林的幽靜、秋天的聲音以及清靜的天空,營(yíng)造出一種寧?kù)o祥和的氛圍。作者以對(duì)山峰、山谷、云歸、雪凝的描寫,展示了自然山水的美麗。而在詩(shī)的后半部分,作者則借景抒懷,表達(dá)了自己拒絕世俗爭(zhēng)斗,追求內(nèi)心平靜的心境,抒發(fā)了對(duì)現(xiàn)實(shí)的厭倦與迷茫。最后,作者又表達(dá)了對(duì)家人的思念和對(duì)歸期的期待。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練、自然的表達(dá)方式展現(xiàn)了宋代文人的隱逸情懷和對(duì)山水境界的追求,給人一種閑適寧?kù)o的感覺。