日本精品在线,亚洲新福利92,国产高清色高清在线观看九,中日韩欧美综合一区二区三区

      <div id="hpm97"></div>
      <sup id="hpm97"><thead id="hpm97"></thead></sup>

    1. > 文章列表 > “墮地自生神”的出處是哪里

      “墮地自生神”的出處是哪里

      “墮地自生神”的出處是哪里

      “墮地自生神”出自魏晉傅玄的《豫章苦相篇》。

      “墮地自生神”全詩

      《豫章行苦相篇》

      魏晉 傅玄

      苦相身為女,卑陋難再陳。

      男兒當(dāng)門戶,墮地自生神。

      雄心志四海,萬里望風(fēng)塵。

      女育無欣愛,不為家所珍。

      長大逃深室,藏頭羞見人。

      垂淚適他鄉(xiāng),忽如雨絕云。

      低頭和顏色,素齒結(jié)朱唇。

      跪拜無復(fù)數(shù),婢妾如嚴(yán)賓。

      情合同云漢,葵藿仰陽春。

      心乖甚水火,百惡集其身。

      玉顏隨年變,丈夫多好新。

      昔為形與影,今為胡與秦。

      胡秦時相見,一絕逾參辰。

      作者簡介(傅玄)

      傅玄(217~278年),字休奕,北地郡泥陽(今陜西銅川耀州區(qū)東南)人,西晉初年的文學(xué)家、思想家。 出身于官宦家庭,祖父傅燮,東漢漢陽太守。父親傅干,魏扶風(fēng)太守。

      豫章行苦相篇翻譯及注釋

      翻譯

      苦相身為女子,地位十分卑微。而男子剛出生就被重視,父母就希望他能立下大志,建功立業(yè),光耀門楣??嘞嗌頌榕由鷣砭筒槐患依镎湟?。長大以后,她只能居于深院,大門不出,二門不邁。一旦來了客人,就得躲藏起來,羞于見人。到了出嫁的年紀(jì),她含著眼淚遠(yuǎn)嫁異地。出嫁后,她就像雨滴從云層落下,從此便成了別家的人。在婆家她總是低著頭,表現(xiàn)得很和順,也不敢隨便說話。對公婆、丈夫等的跪拜沒有數(shù),對婢妾也要如同莊嚴(yán)的客人那樣敬重。幸好她與丈夫情投意合,只是二人如天上的牛郎織女星,不能常常相聚。而且女子之于丈夫,也只是如葵藿仰望陽光那樣,尊卑懸絕,永遠(yuǎn)和丈夫處于不平等的地位。男子一旦變了心,就把各種的罪名都強(qiáng)加到女子的身上。隨著女子容顏老去,丈夫?qū)λ那橐庖惨巡辉儆?,又有了新歡。往昔她與丈夫,像形和影一樣不能分離,如今彼此卻如胡與秦,相隔萬里。即使胡秦之地的人,時而也有相見的時候,但她與丈夫卻如天上的參星和辰星,永不相見。

      注釋

      ①苦相:作者虛擬的人名,借此表示婦女的苦難。

      ②卑陋:指身份、地位卑賤。

      ③“男兒”兩句:寫男子出生時就被重視,父母希望他建功立業(yè),存有大志。

      ④垂淚適他鄉(xiāng):這里指女子眼含淚水遠(yuǎn)嫁他鄉(xiāng)。適,到。

      ⑤素齒:牙齒藏在唇內(nèi),不敢啟齒。這里形容女子出嫁后不敢隨便說話。

      ⑥云漢:銀河。這里借喻天上的牛郎、織女星。

      ⑦心乖:指男子變了心。

      ⑧胡與秦:胡,北方少數(shù)民族。秦,指漢族。胡與秦地域、種族不同。

      ⑨參辰:指天上的參星和辰星。兩顆星星一顆升起時,另一顆就降落,不能同時見于天空。這里比喻二人不相見。

      豫章行苦相篇簡析

      《豫章行苦相篇》,屬于《相和歌辭》。其最初的內(nèi)容為樹木生在豫章山中,被人砍伐,建造船舟、宮殿,使枝葉分離。傅玄這首詩寫的是封建社會婦女備受歧視的情況及其悲慘的命運(yùn)。詩歌文字質(zhì)樸,多用白描的手法。