《養(yǎng)蠶行》
宋代 姚寅
南村老婆頭欲雪,曉傍墻陰采桑葉。
我行其野偶見之,度問春蠶休日結(jié)。
老婆斂手復(fù)低眉,未足四眠那知得。
自從紙上掃青子,朝夕餧飼如嬰兒。
只今上筐十日許,食葉如風(fēng)響如雨。
夜深人靜不敢眠,自繞休頭逐饑鼠。
又聞野崇能相侵,典衣買紙燒蠶神。
一家心在陰雨里,只恐葉濕繰難勻。
明朝滿簇收銀蠶,軋軋車聲快如剪,小姑促湯娘剝紕,嬉嬉始覺雙眉展。
繰成折雪不敢閑,錦上織成雙鳳團(tuán)。
天寒尺寸不得著,盡與乃翁輸縣官。
君不見長安女兒嫩如水,十指不動(dòng)衣羅綺。
我曹辛苦徒爾耳,依舊績麻冬日里。
南村老婆頭想雪,對(duì)傍墻陰采桑葉。
我在郊野偶然出現(xiàn)的,度問準(zhǔn)備來年春蠶休息時(shí)間結(jié)。
老婆收斂又低頭,不夠四眠那知道了。
從紙上掃衛(wèi)青的兒子,早晚饑餓喂養(yǎng)和嬰兒。
只今上筐十天左右,食葉與風(fēng)響如雨。
深夜人靜不敢睡覺,從繞體頭趕走饑餓老鼠。
又聽到野崇能互相侵犯,衣服買紙燒蠶神。
一家心在陰雨天里,只恐怕葉濕繰難以均勻。
明天滿簇收銀蠶,軋軋車聲稱意剪,
小姑催促湯娘剝錯(cuò),在游戲開始覺得雙眉展。
繰成折雪不敢閑,錦上織成雙鳳團(tuán)。
天寒尺寸不得著,完全與此翁交納官府。
君不見長安女兒嫩如水,十指不動(dòng)穿著絲綢。
我們辛苦只是你的耳朵,依舊績麻冬天里。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考